FINE ARTS
Workshop Jan Vorisek
by Caroline Bischoff, Louis Fontaine, Giada Gollin, Olivia Handschin, Amina Loumachi, Clara Luna, Axel Mattart, Achille Meier, Charlie Schär, Jamie Soria, Nayla Younes, Mayalène de Roquemaurel
Self explanatory
FINE ARTS
by Caroline Bischoff, Louis Fontaine, Giada Gollin, Olivia Handschin, Amina Loumachi, Clara Luna, Axel Mattart, Achille Meier, Charlie Schär, Jamie Soria, Nayla Younes, Mayalène de Roquemaurel
Self explanatory
FINE ARTS
by Charlie Jannes, Romain Rochat, Céleste Meylan, Baptiste Schaerer, Romane Roy, Mariana Isler, Noemi Leneman, Anna Kawahara, Tom Grbic, Julie Wuhrmann
Contexte
FINE ARTS
Nostalagia Is a Different Kind of Pain(t) ECAL x Cheryl Donegan On the occasion of artgenève from 3 to 6 March at Palexpo, ECAL presents projects by Bachelor Fine Arts students produced during a workshop with American artist Cheryl Donegan Initiated in the context of a collaboration with the Art & Vie Foundation, whose mission revolves around textiles, this workshop aimed at crossing everyday objects, subverting craft processes and reproductive gestures. Produced by students from the first to the third year, the selection of works presented reflects the transdisciplinary approach of the programme, where tapestry meets painting in dialogue with more performative pieces or digitally printed and cut aluminium sculptures. Students Patricia Araujo Roxanne Christinet Alexis Colin Oriane Emery Salomé Engel Maria Esteves Albertine Grbic Clément Grimm Laura Hagmann Mathilde Hansen Mariana Isler Charlie Jannes Anna Kawahara Nolan Lucidi Ella Minton Romane Roy Lou-Anna Ulloa del Rio Flavio Visalli Florentina Walser Opening hours Thursday 3 March: 12 - 7pm Friday 4 March: 12 - 8pm Saturday 5 March: 12 - 8pm Sunday 6 March: 12 - 7pm Palexpo Rte François-Peyrot 30 1218 Le Grand-Saconnex https://palexpo.ch/
FINE ARTS
FINE ARTS
FINE ARTS
FINE ARTS
with Gabriele Garavaglia
FINE ARTS
with John M. Armleder
FINE ARTS
FINE ARTS
FINE ARTS
FINE ARTS
Jury 2020 Paul Bernard Stéphanie Serra
FINE ARTS
FINE ARTS
FINE ARTS
FINE ARTS
FINE ARTS
FINE ARTS
with Arto Lindsay
Concerts ECAL ( mars 2019 ) Arto Lindsay Musicien ( chant & guitare ) et artiste, Rio www.artolindsay.com Jeudi 21 mars à 19h30 Studio Cinéma, ECAL Entrée libre Né en 1953, Arto Lindsay se situe à l’intersection de la musique et de l’art depuis plus de quatre décennies. En tant que membre de DNA, il a contribué à la fondation de la No Wave fin des années 70 à New York. Il a ensuite développé une musique pop extrêmement subversive, un mélange de styles américain et brésilien, notamment avec Ambitious Lovers. Au cours de sa carrière, Lindsay a également collaboré avec des artistes visuels et musicaux, dont Vito Acconci, Laurie Anderson, Animal Collective, Matthew Barney, Dominique Gonzalez-Foerster, Rirkrit Tiravanija et Caetano Veloso. Il sera à l’ECAL pour un concert exceptionnel donnant la part belle au Brésil et aux guitares électriques.
FINE ARTS
FINE ARTS
by Sunna Margrét Þórisdóttir, Christian Schulz
FINE ARTS
with Thomas Tilly
FINE ARTS
with Mario de Vega
FINE ARTS
with Luc Andrié, Stéphane Kropf
Some thoughts and starting points for an art event about Ta’ârof to be held at Bon Gah Thinking the interrelations within the art world, taking as a starting point an Iranian artist run space inviting a visiting Swiss art school wishing to understand (or underscore…) if and how Ta’ârof may be of any help to try to build a temporary community, and make art. Drawing on some recent UN General Assembly speeches, that Trick or Treat is the ultimate geopolitical strategy tool, where USA is working towards a « more just and peaceful future ». Assuming that Switzerland is a neutral country and thereafter represents consular and diplomatic interests of USA in Iran. Taking in consideration that the art community doesn’t differ from society in general: it is just a reductio ad absurdum. Artists tend to recognize each other globally, assuming some kind of moral superiority towards the rest of society, or at least pretending to understand the complex tissues of relationships and power relations that makes (and destroys) a community. But fundamentally there is almost no solidarity within the artists. Ta’ârof continually questions hierarchy, be it the artist towards other artists, the artist towards the spectator and so on. Ta’ârof plays the game of an ideal society, like art, where the artist is benevolent and humble towards the spectator. Ta’ârof shows that every word always tends to have a hidden desire.
FINE ARTS
with Stéphane Kropf, Denis Savary
Piguet Galland a confié les vitrines de son agence lausannoise aux étudiants en 3e année Bachelor Arts Visuels de l'ECAL. Un mandat sous forme de concours a été lancé dans le cadre du second semestre 2017 sous l’égide de Denis Savary, professeur, et Stéphane Kropf, responsable de la filière. Le travail d’Iseult Perrault a été sélectionné parmi dix candidats pour inaugurer ce qui va s’apparenter à un cycle de deux interventions artistiques par année. A l’occasion du vernissage le mercredi 21 juin 2017 à 18h, un prix lui sera également remis ainsi qu’à Anouk Tschanz, qui exposera ses œuvres dès novembre.
FINE ARTS
with Stéphane Kropf, Denis Savary
FINE ARTS
with Tina Braegger
You think of thy body as a cage and a cage becomes obsolete You breed thy beast, you tame thy beast, you put thy beast on a leash Thy beast be trapped, you trap thy beast, you put thy beast on a leash You breed thy beast, you tame thy beast, you trap thy beast inside Thy body a cage, the cage obsolete, thy beast be trapped inside
FINE ARTS
with Stéphane Kropf
FINE ARTS
with Christophe Guberan, Stéphane Kropf
A selection of pieces by ECAL Bachelor Industrial Design and Bachelor Fine Arts students under the guidance of Christophe Guberan and Stéphane Kropf. Exhibition curated by John M Armleder.
FINE ARTS
with Julia Rommel
FINE ARTS
with Ryan Foerster
FINE ARTS
with Wade Guyton, Virginia Overton
FINE ARTS
As part of its mission to showcase contemporary creativity, the Cabinet cantonal des estampes presents its recently acquired holdings of editions by the ECAL/University of Art and Design Lausanne. ECAL’s publishing activities begin in 1995. Their aim is to involve students in practical projects and preserve a record of the artists who teach or are active at the institution. The initial phase, lasting until 1999, is concerned mainly with multiples; from 2007 a new project shifts the focus to lithography and screen printing. The corpus of some 70 prints produced since that time bears witness to the diversity of contemporary artistic approaches. John M Armleder, Pierre Charpin, Constance Guisset, Fabrice Gygi, Alex Hanimann, David Hominal, Helen Marten, Karim Noureldin, Mai-Thu Perret and Olivier Saudan reveal their preoccupation with the art of the print and the graphic resources available within the multiplied image.
FINE ARTS
with Luca Francesconi
FINE ARTS
with Dove Allouche
FINE ARTS
with Mélodie Mousset
FINE ARTS
with Stéphane Kropf
FINE ARTS
with Camil, Piper Marshall
FINE ARTS
with David Hominal
FINE ARTS
with Gallien Déjean, Stéphane Kropf, Stéphanie Moisdon
L’utilisation de logiciels de modélisation 3D s’est accrue dans le domaine de la conception des expositions. Ces outils offrent aux designers et aux commissaires une plus grande maniabilité pour reconstituer l’espace virtuel de la galerie et y expérimenter les différentes options scénographiques envisagées. Pourtant, malgré l’éventail des possibilités de ces logiciel (la déconstruction de l’espace tridimensionnel en superposition de plans et de facettes), leur usage dans le champ curatorial reste souvent désespérément conventionnel : le tableau est accroché au mur, le mur est perpendiculaire au sol, la sculpture est posée sur le sol devant le mur. En présentant chez Treize (Paris) les travaux de 14 artistes sélectionnés parmi les étudiants du Bachelor et du Master Arts Visuels de l’ECAL, le projet « Dear Peggy » explore certaines ressources de la modélisation virtuelle pour les appliquer, avec des matériaux et des techniques simples, dans l’espace réel. Bien avant l’invention des logiciels 3D, l’architecte Frederick John Kiesler avait imaginé pour la section surréaliste d’Art of This Century (la galerie new-yorkaise de Peggy Guggenheim, ouverte en 1942) des murs convexes à partir desquels les œuvres, accrochées sur des tiges, étaient projetées dans l’espace. En s’inspirant de ce système, «Dear Peggy» s’affranchit de la linéarité et de la planéité murale du white cube pour métamorphoser l’espace d’exposition, démultiplier les plans de l’accrochage et donner une nouvelle matérialité aux œuvres présentées. Exposition sans thème, «Dear Peggy» incarne la diversité des pratiques développées au sein de l’ECAL. Cette mise entre parenthèse d’œuvres disparates entre deux murs incurvés fonctionne comme un emballage, une métaphore simultanée de l’exposition collective temporaire et de l’école d’art. «Dear Peggy» est un tube ouvert de part et d’autre, un passage transitoire, comme peut l’être une école dans la carrière d’un artiste.
FINE ARTS
with Stéphane Kropf
FINE ARTS
FINE ARTS
FINE ARTS
with Balthazar Lovay
FINE ARTS
with Tobias Madison