Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch

Clio Hadjigeorgiou – Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch

Cypriot dialect was first broadcast in the media through radio in 1950. Via three  stories by Andreas Koukkides, Cypriot Sketch highlights some cultural and linguistic  elements of Cypriot dialect. The language barrier is no longer an obstacle but a communication  challenge. Compound words, proverbs and phrases are translated visually and  in a playful manner. Considerable linguistic borrowing happened as a glossary of loanwords  shows at the end of the book; the words are all taken from the transcribed stories  and are translated into the related languages of the dialect.

Diploma project (2019) by Clio Hadjigeorgiou

Know-how
Editorial

Cypriot dialect was first broadcast in the media through radio in 1950. Via three stories by Andreas Koukkides, Cypriot Sketch highlights some cultural and linguistic elements of Cypriot dialect. The language barrier is no longer an obstacle but a communication challenge. Compound words, proverbs and phrases are translated visually and in a playful manner. Considerable linguistic borrowing happened as a glossary of loanwords shows at the end of the book; the words are all taken from the transcribed stories and are translated into the related languages of the dialect.

Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou.
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou.

1/18

INSTALLATION_1.jpg
Κυπριώτικο Σκετς / [kipri’otiko skets] / Cypriot Sketch – Clio Hadjigeorgiou

Projects related to Editorial

Stephanie Wilson – Iconic

MA TYPE DESIGN

Stephanie Wilson – Iconic

by Stephanie Wilson

Iconic stands at the intersection of typography, social research, and inclusive design. It addresses a growing concern: making reading more accessible for senior readers. Through the development of a typeface named Iconic, the project aims to enhance reading comfort while offering an aesthetic, functional, and adaptable typeface suited to the changes associated with aging. The project was created in collaboration with senior-lab, a Swiss platform dedicated to enhancing the quality of life for seniors. Grounded in a participatory methodology, this collaboration enabled a reality-based approach: available in serif, sans serif, sans semibold, and italics, Iconic was designed based on feedback and testimonials gathered from seniors during sessions held at ECAL.

Coraline Beyeler – 5R

BA GRAPHIC DESIGN

Coraline Beyeler – 5R

by Coraline Beyeler

5R is a documentary book explores the contrast between urban and rural agriculture, focusing on developments driven by new generations. It addresses issues related to pollution as well as social, health, and economic challenges.

Constance Mauler – Club Kid

BA GRAPHIC DESIGN

Constance Mauler – Club Kid

by Constance Mauler

My project explores the Club Kid scene. Born in the 1980s in New York, this movement emerged as a radical response to artistic and social elitism. Led by queer and marginalized individuals, it transformed nightlife into a space of freedom, resistance, and self-invention. This publication aim to create a dialogue between the original generation of Club Kids and the contemporary scene, to show how this movement continues to challenge norms, invent new codes, and assert liberated identities. An immersion into a flamboyant and deeply political subculture.

Amélie Bertholet – a room of our own

BA GRAPHIC DESIGN

Amélie Bertholet – a room of our own

by Amélie Bertholet

a room of our own is an editorial project born from the relationship between my flatmate, Flavia, and myself. This book explores how a relationship lives and evolves within a shared space: our apartment. Often seen as a transitional phase, cohabitation here becomes a long-term space of emancipation and sisterhood. Nurtured by feminist references—beginning with its title, borrowed from "A Room of One’s Own" by Virginia Woolf—the project questions the place of women within spaces of creation and intimacy. Through symmetry and collection, the book translates the experience of a lived space into an editorial object. The layout's grid, drawn from the apartment’s floor plan, creates shifts in scale and layout to reflect the transformation of 3D space into the 2D printed page.

Flora Hayoz – FACE À FACE

BA GRAPHIC DESIGN

Flora Hayoz – FACE À FACE

by Flora Hayoz

FACE À FACE is an exploration of loneliness through two mediums: dance and graphic design. This project brings together two practices to give shape to a hybrid creation. On one hand, a choreographic piece co-choreographed with Gaia Menchini, centred on states of loneliness and then captured on video. The second medium is a publication that extends the piece. By questioning the book as an object, it is designed to be read by two people and becomes a tool for dialogue and listening. The publication thus diverts from its usual uses, creating a sensory experience. The two media interact with each other, inviting us to experience solitude both in movement and in the sharing of reading. Thus, FACE À FACE offers an experience where solitude becomes the starting point for an encounter.

Related courses