Présentation

La Suisse est un pays privilégié en termes de savoir-faire dans le domaine du luxe. S’inscrivant dans cette tradition, ce Master of Advanced Studies s’adresse à des étudiants titulaires d’un Bachelor ou d’un Master qui désirent se perfectionner dans le design industriel et aborder des secteurs d’excellence aussi variés que la haute horlogerie, les arts de la table ou l’utilisation de matériaux nobles à travers des techniques spécifiques.

Par le biais de collaborations avec des entreprises prestigieuses fortes d’héritage séculaire, ainsi que par des workshops donnés par des acteurs majeurs de la scène internationale du design, les étudiants expérimentent toutes les étapes de réalisation d’un produit: du dessin à la réalisation, en passant par le rendu 3D ou la photographie. Ils profitent également d’analyses d’identité de marques et de conférences dispensées par des experts en la matière ou encore de visites de manufactures. Nombre de projets sont retenus par les entreprises-partenaires pour être édités, exposés et publiés dans la presse internationale.

Après une année à l’ECAL, les étudiants sont en mesure de présenter un portfolio varié répondant aux standards les plus exigeants. Très sollicités par des agences internationales et des entreprises de renommée mondiale, ils trouvent souvent l’opportunité de monter leur propre structure parallèlement. Des places de stage qui aboutissent parfois à des emplois fixes sont fréquemment proposées aux diplômés directement à la fin de leur cursus.

Depuis début 2018, les étudiants de ce programme bénéficient d’un partenariat avec l’IMD Business School à Lausanne, leader mondial dans son domaine, leur permettant de s’initier aux enjeux d’une marque et à la création d’entreprise.

Langue

Anglais

Titre délivré

Master of Advanced Studies HES-SO in Design for Luxury and Craftsmanship

Ecolage annuel

Détail des frais

Crédits

60 ECTS

Durée

2 semestres

Liens utiles

Admissions Contact

Infrastructures

Open Space MAS Luxe Atelier Maquette CAO/FAO Matériauthèque

Objectifs d’apprentissage

Collaboration avec La Prairie – Visite à Gstaad
Workshop avec Matteo Gonet
Cours à l'IMD Business School, Lausanne
Collaboration avec La Prairie et Sabine Marcelis

1/5

  • Développer des connaissances professionnelles à travers des projets de collaboration en partenariat avec des marques issues de l’univers du luxe.
  • Voyager en Suisse et à l’étranger pour visiter des manufactures et rencontrer des professionnel·le·s spécialisé·e·s dans les différents secteurs du luxe.
  • Développer un projet personnel permettant de définir les perspectives professionnelles futures.
  • Travailler sur des projets encadrés par des praticien·ne·s du monde entier avec pour objectif la réalisation de projets collectifs ou personnels.
  • Travailler en étroite collaboration avec les responsables des marques, jusqu’au lancement des projets sélectionnés (production, expositions à l’international, publications…).
  • Créer un lien avec certaines marques, au-delà du diplôme et construire un réseau professionnel renforcé.
  • Bénéficier de cours pratiques spécifiques: Introduction à la Haute horlogerie (en partenariat avec la Fondation de la Haute Horlogerie), Initiation à la mécanique d’Art (en partenariat avec la FEMA), Cours de couture, Cours de photographie en studio, Cours de graphisme (InDesign), Cours de 3D (Rhino, Solidworks et Keyshot), Cours d’animations 3D (Cinéma 4D), ainsi que d’autres cours pratiques liés aux besoin des projets.
  • Se perfectionner via des cours de théorie : Foundation of Business (en partenariat avec l’IMD Business School), Cours sur la Propriété intellectuelle, ainsi que d’autres cours pratiques liés aux besoins des projets.

Projets

Cette section contient une sélection de projets emblématiques ou récents en lien avec les disciplines enseignées dans le MAS.
Voir tous les projets

Collaborations

Watches and Wonders Geneva 2025 ECAL x Ceramaret

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Watches and Wonders Geneva 2025 ECAL x Ceramaret

À l’occasion de Watches and Wonders Geneva 2025, l’ECAL s’associe à Ceramaret et présente une collection inédite de bijoux en céramique technique dans l'espace du LAB. Développés par les étudiant·e·s du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship sous la direction artistique de Panter&Tourron, ces bijoux allient savoir-faire horloger, science des matériaux et exploration formelle. Cette collaboration avec Ceramaret, entreprise suisse spécialisée dans l’usinage de haute précision en céramique technique, leur a permis de découvrir des technologies de fabrication avancées et d’expérimenter de nouveaux procédés de production. Les prototypes présentés ont été réalisés à l’aide de procédés d’impression 3D utilisant des technologies additives, permettant la création de formes complexes auparavant impossibles à produire. Inspirée par la Haute Horlogerie, l’ingénierie et les formes organiques, cette collection explore les limites de la matière à travers cinq concepts de bijoux alliant innovation et créativité.

Watches and Wonders Geneva 2024 ECAL x Alloyed

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Watches and Wonders Geneva 2024 ECAL x Alloyed

avec Nicolas Le Moigne, Alexis Georgacopoulos, Xavier Perrenoud, Basil Dénéréaz

A l’occasion de Watches and Wonders Geneva 2024, l’ECAL/Ecole cantonale d’art deLausanne s’associe avec Alloyed, entreprise experte dans les technologies d’impression enmétal, et présente une collection originale de bracelets de montres. Dessinés par lesétudiant·e·s du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship, cesbracelets ont été développés à l’aide de programmes de modélisation 3D, permettant de créerdes pièces uniques qui dépassent les limites des techniques traditionnelles. Parmi 15 concepts imaginés par les étudiant·e·s, cinq ont été sélectionnés et imprimés en 3Dà partir d’une fine poudre de titane TI6AI4V – un alliage composé de titane, d’aluminium et devanadium – , dont le point de fusion situé aux alentours de 1’600° Celsius est obtenu grâce àl’utilisation d’un faisceau laser. Régulièrement utilisée dans les domaines médical et del’aérospatial, cette technique d’impression, appelée Laser Powder Bed Fusion (L–PBF), permetde créer des objets aux propriétés mécaniques ultra performantes. Chaque projet, présenté sous la forme de prototype ou d’animation, trouve son inspirationautant dans la beauté de la nature, à travers des structures organiques, que dans des systèmescomplexes, plus proches de l’ingénierie. Cette collaboration permet ainsi d’associertechnologie, artisanat et design – en lien avec l’univers de la haute horlogerie – en combinantl’expertise d’ingénieur·e·s spécialisé·e·s dans la science des matériaux, le savoir-faired’artisan·e·s bijoutier·ère·s maîtres dans l’art des finitions, ainsi que la créativité et l’espritd’innovation de la nouvelle génération de designers.

COLLABORATION AVEC DEDON – 2023

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

COLLABORATION AVEC DEDON – 2023

avec Alexis Tourron (Panter&Tourron), Stefano Panterotto (Panter&Tourron)

DEDON by Nature: Object 3 DEDON Studio s’est associé à l’ECAL pour la deuxième année consécutive afin de présenter «DEDON by Nature : Object 3». Cette exposition présente trois collections d’accessoires de décoration créées par les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship. Sous la direction des designers Panter&Tourron, les étudiants ont démarré le projet par une visite du fabricant philippin DEDON, s’immergeant dans les processus uniques de fibre et de tissage de DEDON. Les créations qui ont été conçues, dessinées et fabriquées sur une période de huit mois, démontrent des prouesses imaginatives qui reflètent à la fois le talent des étudiants et la fascination durable que la nature exerce sur nous tous.

Vitrines Hermès à Genève

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Vitrines Hermès à Genève

par Nathanaël Baby, Luca Nichetto, Nicolas Le Moigne, Xavier Perrenoud

L’Imprimerie Hermès Inspiré par l’esthétique des rotatives d’imprimerie, ce projet permet aux passants de se plonger dans un univers graphique et artistique. A travers les dix vitrines de la boutique, « L'Imprimerie Hermès » est une réinterprétation des principales étapes d’impression : tout commence par rouleaux de papier, qui sont ensuite déployés en larges bandes, jusqu’à devenir des affiches. Le papier, sous toutes ces formes, est imprimé sur sa longueur en reprenant le récit d’un courrier publié dans six langues différentes (le français, l’anglais, l’italien, l’allemand, le chinois et le japonais) par le magazine Le Monde d’Hermès. Une mise en page spécialement créée pour ce projet intègre de larges surfaces de couleurs afin de cadrer et mettre en valeur les accessoires des différents univers Hermès. Ces derniers semblent ainsi s’animer et faire partie de l’histoire.

Vitrines Hermès à Zurich

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Vitrines Hermès à Zurich

par Charitini Gkritzali, Xavier Perrenoud, Nicolas Le Moigne, Luca Nichetto

The Astonishing Moment of Life Inspiré par le mouvement surréaliste et l'envie de trouver de la magie et de l’émerveillement dans le familier et le quotidien, ce projet met en scène des formes et des accessoires emblématiques de la Maison Hermès, qui interagissent pour former deux installations subtilement chorégraphiées. Ces deux vitrines, imaginées par la designer grecque Charitini Gkritzali, étudiante du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmansip de l’ECAL/Ecole cantonal d’art de Lausanne, proposent une interprétation du thème annuel proposé par Hermès, “l’Étonnement”, un moment d’oscillation entre rêve et réalité.

Upcycling Design

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Upcycling Design

avec Nicolas Le Moigne, Bethan Laura Wood

Pour la seconde année consécutive, les étudiants du MAS in Design for Luxury and Craftsmanship ont été invités à créer des objets réalisés à partir du contenant produit pour la gamme phare de La Prairie. Ce packaging en verre porte la signature bleu cobalt qui définit la collection Luxe Skin Caviar de la marque suisse découle d'une rencontre avec Niki de Saint Phalle dans les années 80. Remarquant le bleu cobalt vif dans les peintures et les sculptures de l’artiste mondialement renommée, La Prairie s'enquiert de la signification de ce bleu dans son œuvre. Pour Niki de Saint Phalle, cette teinte resplendissante, sa couleur préférée, symbolisait la féminité, l'audace, la force et la sérénité, la décrivant comme "la couleur de la joie et de la chance". Avec l’aide d’artisans verriers basés en Suisse, ces contenants en verre ont été découpés, percés ou encore sablés, afin de donner à l’objet une fonction, tout en gardant les codes de la marque.

COLLABORATION AVEC LA PRAIRIE – 2021

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

COLLABORATION AVEC LA PRAIRIE – 2021

avec Stefano Panterotto (Panter&Tourron), Alexis Tourron (Panter&Tourron)

L'emballage de demain La Prairie poursuit son partenariat avec les étudiants de l'ECAL pour conceptualiser l'emballage de demain. Grâce à ce partenariat avec la célèbre université suisse d'art et de design, La Prairie nourrit la créativité et encourage les talents émergents qui façonnent l'avenir du design intelligent.

COLLABORATION AVEC DEDON 2022 LIGHTING THE FUTUR

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

COLLABORATION AVEC DEDON 2022 LIGHTING THE FUTUR

avec Sabine Marcelis

Dedon by nature Une initiative de DEDON Studio, Lighting the Future présente un éventail saisissant de concepts lumineux inspirés par la nature et réalisés par des étudiants de la prestigieuse ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne. Cette exposition numérique innovante ouvrira ses portes en janvier 2023, exclusivement sur les canaux DEDON, y compris un microsite dédié enrichi d'outils de réalité augmentée. DEDON Studio a initié la collaboration avec l'ECAL en lançant un défi aux étudiants du programme Master in Design for Luxury and Craftsmanship : Explorer notre relation à la nature à travers le design d'éclairage, en s'inspirant de la fibre révolutionnaire de DEDON. Sous la supervision de la célèbre designer Sabine Marcelis et de Nicolas Le Moigne, responsable du programme, les étudiants ont conçu, développé et élaboré numériquement leurs concepts sur une période de neuf mois. Les résultats - beaux, séduisants, réfléchis et engageants - témoignent des pouvoirs créatifs d'une génération émergente et de l'attrait durable de la nature pour nous tous.

COLLABORATION AVEC L'EPéE 1839 – 2022

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

COLLABORATION AVEC L'EPéE 1839 – 2022

avec Fiona Krüger

Regatta Très peu de sports, voire très peu d'activités humaines, méritent le terme "gracieux" autant que la pratique de l’aviron. Les longues embarcations profilées qui coupent l'eau comme un stiletto et laissent à peine une ondulation comptent parmi les formes les plus élégantes de déplacement humain sur terre. Ce sentiment de grâce cache à la fois l'incroyable puissance des rameurs et la précision de leur embarcation. L'Epée 1839 exploite et rend hommage à la grâce de la godille avec La Regatta, une élégante horloge verticale qui évoque la forme d'une longue et fine godille, avec la puissance (réserve de marche de 8 jours) et la précision du plus élégant des sports horlogers. Alors que nos vies modernes sont souvent trépidantes et parfois même chaotiques, La Regatta évoque un sentiment de paix et de calme.

Collaboration avec MEC-ART

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Collaboration avec MEC-ART

avec Fiona Krüger

MECHANICAL MARVELS Craftsmanship in Movement: Celebrating Design and the Heritage of Switzerland’s Masters of Mechanical Art

Collaboration avec le CSEM

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Collaboration avec le CSEM

avec Alexis Tourron (Panter&Tourron), Stefano Panterotto (Panter&Tourron)

Dans le cadre d'un projet unique, les étudiants de l'ECAL et les ingénieurs du CSEM ont combiné sans effort l'artisanat moderne et les nanotechnologies pour créer une série de bijoux innovants "Couleurs structurelles".

Collaboration avec Hermès – 2021

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Collaboration avec Hermès – 2021

avec Sabine Marcelis

Pour cette première collaboration avec le département Maison chez Hermès, les étudiants ont travaillé sur le thème du miroir, sous la direction de la designer Sabine Marcelis.

Expositions

Exposition «MECHANICAL MARVELS» à Homo Faber,10.04–01.05.2022

EXPOSITIONS

Exposition «MECHANICAL MARVELS» à Homo Faber,
10.04–01.05.2022

A l'occasion de Homo Faber, une exposition publique des plus beaux métiers d'art européens organisée par la Fondation Michelangelo et qui se tiendra à la Fondazione Giorgio Cini à Venise (Italie) du 10 avril au 1er mai 2022, l'ECAL présente une série de projets du Master of Advanced Studies in Design for Luxury & Craftsmanship développés en collaboration avec l' Association Mec-Art.

Exposition Marsotto Lab, Milan 2018 & 2019,09.04.2019

EXPOSITIONS

Exposition Marsotto Lab, Milan 2018 & 2019,
09.04.2019

En partenariat avec le fabricant de marbre italien Marsotto LAB, les étudiants en Master of Advanced Studies in Design for Luxury & Craftsmanship de l’ECAL présentent une série d’accessoires pour la maison imaginée lors d’un workshop avec le designer français Pierre Charpin. Suite à la présentation d’une collection d’horloges lors de l’édition précédente du Salon du Meuble de Milan, la manufacture italienne spécialisée dans le marbre a fait de nouveau appel aux étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship de l’ECAL pour la réalisation d’accessoires de maison.

Exposition au National Design Centre, Singapour,23.03.2019

EXPOSITIONS

Exposition au National Design Centre, Singapour,
23.03.2019

A l’initiative de l’Ambassade de Suisse à Singapour soutenue par le Design Singapore Council, le National Design Centre (NDC) accueille une sélection d’objets créés par des étudiants internationaux diplômés du Master of Advanced Studies in Design for Luxury & Craftsmanship de l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne.

Exposition Aesop, Zurich,01.06.2018

EXPOSITIONS

Exposition Aesop, Zurich,
01.06.2018

Aesop, la marque de soins du visage, des cheveux et du corps, démontre son intérêt pour le design intelligent et durable en s’’associant avec l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne pour inventer deux accessoires : un diffuseur électrique d’huiles essentielles et une trousse de toilette.

Exposition au Mass, Tokyo,24.03.2018

EXPOSITIONS

Exposition au Mass, Tokyo,
24.03.2018

Sur l’invitation de la galerie The Mass, l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne présente une sélection de projets réalisés par les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury & Craftsmanship.

Exposition horloges Vacheron Constantin,15.02.2016

EXPOSITIONS

Exposition horloges Vacheron Constantin,
15.02.2016

Projet d’horloges réalisées en 2013 présentées dans l’entrée principale de la manufacture Vacheron Constantin.

Exposition Christofle,09.02.2016

EXPOSITIONS

Exposition Christofle,
09.02.2016

Exposition des couverts en argent réalisés pour Christofle à Paris.

Exposition "Arts & Crafts & Design" avec Vacheron Constantin,14.04.2015

EXPOSITIONS

Exposition "Arts & Crafts & Design" avec Vacheron Constantin,
14.04.2015

Vacheron Constantin présente l’exposition «  Arts & Crafts & Design : Time according to ECAL and Swiss Craftsmen  » réalisée en partenariat avec l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne et la Fondazione Cologni dei Mestieri d’Arte au sein du Pavillon Suisse de l’Exposition Universelle de Milan 2015 et dévoilée en avant-première dans le cadre du Salon international du meuble de Milan. Une démarche innovante entre création contemporaine et artisanat d’art, entièrement dédiée à la transmission du savoir-faire.

Partenariats

Partenariat avec Mec-Art

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Partenariat avec Mec-Art

avec Nicolas Le Moigne

Dans le cadre du partenariat entre l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne et Mec-Art (Pour la Mécanique d’Art), les étudiants du Master in Design for Luxury & Craftsmanship ont chaque année l’opportunité de visiter les manufactures et rencontrer les artisans basés dans la ville de Sainte-Croix. Cette région de l’arc jurassien franco-suisse regroupe de très nombreux savoir-faire en mécanique horlogère et mécanique d’art fait désormais partie du Patrimoine culturel immatériel de l’Unesco. Ces visites et rencontres doivent permettre aux étudiants du programme de l’ECAL de réaliser des pièces mécaniques simples et ludiques qui permettront d’illustrer les différents savoir-faire propres à la région, tels que les automates, les boîtes à musique ou l’horlogerie.

Partenariat avec la FHH

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Partenariat avec la FHH

avec Nicolas Le Moigne

Depuis de nombreuses années, l’ECAL et la FHH (Fondation de la Haute Horlogerie) travaillent régulièrement ensemble sur des activités ou projets liés au monde horloger : Visites chaque année du salon horloger Watches & Wonders, à Genève ; Participation des étudiants à un atelier (monter et remonter chaque composant du mouvement mécanique d’une montre) ; Collaborations sur des projets d’expositions ; Collaboration sur des projets de recherches (publications, …).

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

PARTENARIAT ACADÉMIQUE AVEC L’IMD BUSINESS SCHOOL, LAUSANNE

avec Nicolas Le Moigne

Lausanne IMD et l'ECAL, deux institutions leaders dans leur domaine, ont signé un partenariat et travaillent actuellement ensemble sur une série d'initiatives communes. Les deux institutions académiques basées dans le canton de Vaud ont récemment organisé conjointement un programme de trois jours à l’IMD destiné aux étudiants de l’ECAL du MAS in Design for Luxury & Craftsmanship avec pour objectif de les initier aux «Foundations of Business». Ce programme se concentre sur les principales facettes liées au branding ainsi qu’à la création de produits et d'entreprises.

Projets de diplômes

Joelle Cifelli – Per Fumum

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Joelle Cifelli – Per Fumum

par Joelle Cifelli

Per Fumum est un projet issu d'une recherche historique, anthropologique et typologique sur les objets à travers lesquels le parfum est contenu et diffusé. En observant formes et usages récurrents, il explore la relation entre parfum, espace domestique et rituel. Cette recherche donne lieu à un projet éditorial, Taxonomy of Scented Forms, et à la conception d'une lampe à huile réunissant lumière et parfum. Des capsules en céramique contiennent le parfum liquide, diffusé par la chaleur de la flamme, réinterprétant les archétypes dans un langage contemporain. Conçu en verre et céramique, Per Fumum fait écho aux matériaux de l'Antiquité, rétablissant une continuité matérielle avec le passé tout en proposant une expérience sensorielle renouvelée : habiter l'objet de lumière et de parfum.

Alex Ortega – Shrine

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Alex Ortega – Shrine

par Alex Ortega

Shrine est une réponse à la dématérialisation des équipements audio contemporains. À mesure que les appareils d'écoute se sont transformés en boîtiers de plus en plus anonymes, le son s'est déconnecté du mobilier, de l'artisanat et des rituels qui façonnaient autrefois l'expérience d'écoute à la maison. Shrine est une armoire murale conçue pour faire de l'écoute un acte délibéré. L'enceinte est recouverte d'un tissu à l'aspect vintage et de contreplaqué de bouleau à la finition minimaliste, apportant chaleur et tactilité à une catégorie d'objets souvent définie par l'abstraction et l'utilité. En traitant l'équipement audio comme un meuble plutôt que comme un appareil, Shrine redonne un sentiment de rituel, de permanence et de présence à l'acte d'écoute.

Thibaud Kanty Boto – ROHY

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Thibaud Kanty Boto – ROHY

par Thibaud Kanty Boto

À Madagascar, la rabane, textile réalisée à partir de fibres de raphia tissées, est traditionnellement employée pour la confection de sacs, de nattes et d'objets du quotidien. Aujourd'hui, cette technique de tissage disparaît progressivement au profit de productions standardisées destinées à l'exportation, notamment le crochet. Ancré dans ce patrimoine artisanal en mutation, ROHY explore de nouvelles possibilités pour la rabane. À travers un travail d'expérimentation, en associant les fibres tissées à un liant puis en les moulant, ce projet révèle le potentiel structurel et esthétique de la rabane. La collection propose une réinterprétation contemporaine de ce savoir-faire ancestral à travers une série d'accessoires.

Huisu Cho – BAN Lounge Collection

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Huisu Cho – BAN Lounge Collection

par Huisu Cho

BAN Lounge Collection est une expérimentation sculpturale inspirée du concept est-asiatique de « BAN / 盤 », signifiant récipient. Initialement développée dans le cadre d'un projet collaboratif, cette collection étend un vocabulaire de géométries creusées à une série de fauteuils lounge conçus pour l'attente et l'hospitalité. À travers des formes sculptées répétées, la table accueille plateaux de thé et objets, tandis que le fauteuil soutient le corps dans des moments de pause. Inspirée par les reflets discrets de la laque, communément employée en Asie de l'Est, la finition noir mat fait ressortir en douceur les jeux d'ombre et de lumière. La fente centrale de la table organise livres et magazines, accompagnant les moments d'attente et de conversation.

Chiara Corno – Acolyte

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Chiara Corno – Acolyte

par Chiara Corno

Acolyte est une collection de pochettes pensée pour s'ajouter à divers sacs à anses. C'est le complément idéal pour apporter un espace de rangement supplémentaire à un sac qui en manque. Ingénieuse et intuitive, cette collection a été conçue pour être la plus simple possible à utiliser : il suffit de glisser la pochette par-dessus le sac, à travers les anses, pour qu'elle tienne parfaitement en place. Ces éléments en cuir sont sublimés par des détails de couture rappelant les codes de la maroquinerie. Avec leurs formes légèrement arrondies, ces pochettes affichent un design épuré, efficace et graphique. Les trois modèles de la gamme ont été conçus pour s'adapter aux envies et aux besoins des utilisateurs : il est même possible de personnaliser les couleurs des matériaux.

Nayun Kwon – Crème Chantilly

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Nayun Kwon – Crème Chantilly

par Nayun Kwon

Crème Chantilly s'inspire d'une tradition japonaise de travail de la cire vieille de 1 300 ans. Composé de cire d'abeille et de résine de pin, ce matériau réagit à la chaleur de la main : il est étiré, plié et tordu plutôt que sculpté. Ses stries organiques apparaissent au gré des mouvements, laissant derrière elles les traces du geste et du temps. Poursuivant cette logique matérielle, ce projet développe un procédé d'extrusion qui façonne la cire par compression, à la manière d'une poche à douille. Ce qui reste n'est pas simplement une forme, mais l'empreinte d'un mouvement. En préservant les qualités fluides et visqueuses de la cire au sein d'un matériau rigide, Crème Chantilly questionne les notions conventionnelles du métal et propose une approche alternative de la création de bijoux.

Anna Andersson – LYSA

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Anna Andersson – LYSA

par Anna Andersson

LYSA est une lampe portable pensée pour les rituels extérieurs et les petites explorations du quotidien. Inspiré par la relation émotionnelle que nous entretenons avec les sacs et les objets conçus pour être transportés, le projet explore comment la lumière peut devenir intime et mobile. Destinée aux pique-niques, jardins, balcons et promenades dans la nature, la lampe apporte une sensation de chaleur et d'intérieur à l'extérieur. Elle possède une lumière dimmable, un chargement USB-C et une protection du port de charge. Les matériaux – liège, suède brun foncé et lin – ont été choisis pour leurs qualités tactiles et atmosphériques. LYSA explore la translucidité des tissus, la diffusion lumineuse et les structures de stabilisation afin de définir la présence sensible de l'objet.

Maxime Billoud – Lampe trois + 1

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Maxime Billoud – Lampe trois + 1

par Maxime Billoud

Lampe trois + 1 s'inscrit dans une démarche de recherche et d'innovation matière. À la frontière entre artisanat et design, cette lampe en céramique et porcelaine reflète le geste artisanal et l'approche du designer. Elle est composée de trois pieds identiques, assemblés par une pièce technique centrale, tandis que des plaques de porcelaine moulées s'intègrent à la structure. Les éléments en terre enfumée, inspirés de la technique japonaise du raku, dialoguent avec la finesse et la translucidité de la porcelaine. Pensée comme une lampe en kit facilement assemblable, Lampe trois + 1 matérialise une recherche sur la matière tout en proposant un objet fonctionnel et concret.

Martin Brouckaert – Brunch Service

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Martin Brouckaert – Brunch Service

par Martin Brouckaert

Brunch Service est une collection d'objets modulaires qui transforme le brunch du dimanche en un paysage architectural. Elle se compose de contenants, d'ustensiles et de couverts qui, une fois empilés, dessinent des silhouettes graphiques et abstraites. Pensé sur une base tubulaire, l'objectif de ce projet est de s'affranchir du format industriel grâce à un twist géométrique, créant ainsi des compositions sculpturales. Ce système a été conçu pour élever le rituel du brunch, comme une argenterie moderne qui fait office de célébration.

Alice Brovarone – Soft Hidden Gesture

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Alice Brovarone – Soft Hidden Gesture

par Alice Brovarone

Soft Hidden Gesture est un objet céramique empilable composé de cinq éléments. Assemblés, ils forment une sculpture inspirée de la silhouette d'un temple japonais. Sa véritable nature n'apparaît que lorsqu'on le démonte : l'objet devient un service à thé. Le contraste entre les couleurs extérieures et intérieures renforce cette transition. L'intérieur révèle une couleur différente, visible seulement une fois l'objet ouvert. Chaque élément est conçu numériquement pour garantir des assemblages précis. Un défi supplémentaire est de développer une identité visuelle capable de refléter le sens intérieur du projet. La pièce est réalisée en porcelaine, un matériau dont la délicatesse convient au caractère discret de l'objet.

Júlia Claveria Baro – ONE SIXTY C — A study on ribbons: working with discarded polypropylene

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Júlia Claveria Baro – ONE SIXTY C — A study on ribbons: working with discarded polypropylene

par Júlia Claveria Baro

ONE SIXTY C, une marque fictionnelle d'objets d'intérieur, explore la manière dont des rubans de polypropylène chauffés peuvent passer d'un textile souple à une surface structurelle grâce à un processus de fusion reproductible. S'inspirant d'une référence catalane – l'espadrille traditionnelle – le projet transpose cette logique à travers des objets d'intérieur monomatériaux destinés aux pieds : des sandales d'intérieur et des paillassons. En fusionnant des couches de ruban pour former des bases autoportantes, ONE SIXTY C propose une forme d'artisanat contemporain, où les chutes industrielles sont soigneusement retravaillées pour devenir des objets précis, façonnés à la main, destinés à un usage domestique. Le tout à partir d'un simple et humble ruban.

Charlie Collet – CODE FORMEL

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Charlie Collet – CODE FORMEL

par Charlie Collet

CODE FORMEL explore le langage formel des accessoires et sa transposition dans l'univers des objets domestiques. Le projet s'intéresse aux relations entre structure et ornement, retenue et expression, fonctionnalité et présence émotionnelle. À travers une collection d'objets, cette recherche interroge la capacité d'un détail, d'une tension ou d'un système d'assemblage à devenir porteur de caractère et d'identité. Situé à la croisée du design, de la culture matérielle et des codes du luxe contemporain, CODE FORMEL explore comment des objets destinés à l'espace peuvent porter les mêmes qualités émotionnelles, tactiles et personnelles que celles traditionnellement associées aux accessoires.

Chun Deng – Gaze

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Chun Deng – Gaze

par Chun Deng

Gaze explore la relation optique entre l'eau, le verre et le motif graphique. Composé d'une carafe et d'un verre, l'ensemble est recouvert de motifs linéaires parallèles, précis et sobres. Lorsque l'eau est versée dans les récipients, la réfraction du liquide perturbe l'ordre apparent du graphisme : les lignes se déplacent, se superposent et s'entrecroisent, créant un effet dynamique. L'objet ne s'active qu'à travers l'usage : remplir, verser et boire transforment un motif statique en une expérience visuelle changeante. Entre expérience scientifique et art décoratif de la table, Gaze considère l'eau non comme un simple contenu neutre, mais comme un médium optique, transformant un geste quotidien en un délicat moment de perception.

Jaekyoung Kim – Lines of Support

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jaekyoung Kim – Lines of Support

par Jaekyoung Kim

Lines of Support s'inspire des cordes, des filets et des structures de conteneurs présents dans les ports et les zones côtières. Les cordes et les filets servent à relier et soutenir des objets, tandis que les conteneurs sont conçus pour les protéger et les transporter. Ce projet explore comment ces systèmes de connexion deviennent un langage sculptural. En utilisant la corde et la couture comme outils, il étudie comment des lignes et points de liaison sur une surface peuvent se développer en formes et en volumes tridimensionnels. La couture est utilisée comme une méthode structurelle reliant les cordes et soutenant l'ensemble. Par la répétition, elle devient une technique de construction et un langage visuel, tandis que les méthodes de connexion évoluent vers un textile structurel.

Seoho Ahn – Cascade

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Seoho Ahn – Cascade

par Seoho Ahn

Le bijou est souvent perçu comme un objet ornemental, mais il repose sur des principes structurels. Une chaîne constitue un système continu formé par l'assemblage de maillons individuels, capable de réagir à la gravité et de répartir les forces au sein de sa structure. Cascade explore la manière dont cette logique structurelle peut être transposée de l'échelle du corps à celle de l'espace. En dépassant sa fonction décorative, la chaîne devient une structure architecturale capable de supporter et de distribuer les charges. Les connexions entre les maillons se transforment en points d'assemblage, tandis que leur continuité devient un chemin de transmission des forces. Au-delà de l'esthétique du bijou, Cascade traduit ses principes structurels en un système mobilier.

Julianna Probst – Light Standard

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Julianna Probst – Light Standard

par Julianna Probst

Light Standard s'inscrit dans la continuité de l'exploration artisanale menée par le designer au sein de systèmes utilitaires. Les éléments clés de sa conception – poésie, solitude, protection – sont nés d'une étude approfondie du lampadaire, objet souvent négligé. Le processus de conception fait appel autant à l'observation et à la collecte qu'à la création. De fins câbles, logés dans un tube en fibre de carbone, permettent à la gravité de courber le poteau d'une manière à la fois familière et inattendue. Un ressort de torsion transforme le lampadaire en lampe de lecture d'un geste ludique et délicat. Light Standard équilibre précision, savoir-faire et spontanéité.

Jury de diplômes

Jury de diplôme – 2022

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2022

Jury : Céline Vogt, Head of Education, Michelangelo Foundation, Geneva Chiara Anelli, Communication Director, Hermès Switzerland, Geneva Philippe Malouin, Designer, London Prix De Bethune : Camille Dutoit

Jury de diplôme – 2021

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2021

Jury : Nieves Contreras, Creative Director, Lladro, Valencia Alberto Cavalli, Director, Michelangelo Foundation, Geneva Guillaume Delvigne, Designer, Paris Prix De Bethune : Sarah Yao

Jury de diplôme – 2020

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2020

Jury : Franziska Kessler, Founder of Frankiska Kessler Gallery, Zurich Marco Sammicheli, Design Curator, Triennale, Milan Alfredo Haeberli, Designer, Zürich Prix De Bethune : Charlotte Therre

Jury de diplôme – 2019

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2019

Jury : Sabine Marcelis, Designer, Rotterdam Tylor Brûlé, Editor in Chief and Founder of Monocle magazine, Zurich David Sadigh, Founder of Digital Luxury Group, Geneva Prix De Bethune : Clara Martin

Jury de diplôme – 2018

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2018

Jury : Bethan Laura Wood, Designer, London Fabien Vallerian, International Director of Arts & Culture, Ruinart, Paris Kieron Marchese Executive editorial director, Designboom, Milan

Jury de diplôme – 2017

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2017

Jury : Fiona Krüger, Designer, Obermorschwihr Nika Zupanc, Product and Interior Designer, Ljubljana Benoît Steenackers, Head of Collections, Hermès, Paris

Projet de diplôme – 2016

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Projet de diplôme – 2016

Jury : Rebecca Larsson Barsotti, Style Manager, Retrosuperfuture, Milan Connie Hüsser, Interior Design Editor, Annabelle, Zurich Mark Barun, Designer, Berlin Prix Vacheron Constatin : Jenna Kaes and Hyunjee Jung

Jury de Diplôme – 2015

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de Diplôme – 2015

Jury : Chantal Granier, Creative Director, Baccarat, Paris Jacob Peres, Founder Jpo Global, Tel Aviv Michael Anastassiades, Designer, London Prix Vacheron Constatin : Stefano Panterotto and Alexis Tourron

Jury de diplôme – 2014

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2014

Prix Vacheron Constatin : Hongchao Wang

Jury de Diplôme – 2013

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de Diplôme – 2013

Chaque année, les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship sont amenés à développer un projet personnel, ce qui leur permet de travailler de manière plus expérimentale.

Jury de Diplôme – 2012

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de Diplôme – 2012

Chaque année, les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship sont amenés à développer un projet personnel, ce qui leur permet de travailler de manière plus expérimentale.

Jury de Diplôme – 2011

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de Diplôme – 2011

Chaque année, les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship sont amenés à développer un projet personnel, ce qui leur permet de travailler de manière plus expérimentale.

Programme

Cette section présente la liste des modules et cours détaillés pour chaque semestres du programme.

Semestre 1 2

Luxe et complexité
14 ECTS

Réflexion théorique sur la diversité des fondements culturels et historiques du luxe et sa démocratisation récente; expériences, matériaux, méthodes

Luxe et culture contemporaine
8 ECTS

Evolution de la notion de luxe dans le contexte contemporain et sa redéfinition permanente liée aux nouvelles technologies

Luxe et savoir-faire
8 ECTS

Rôle du savoir-faire dans la création de l'objet de luxe; compétences et techniques spécifiques

Luxe et entrepreneuriat
2 ECTS

Connaissances de base sur le monde de l’entrepreneuriat et du business en général

Luxe et Haute Horlogerie
6 ECTS

Connaissances générales relatives à l’univers de la haute horlogerie ainsi qu’aux techniques, matériaux et technologies spécifiques utilisés dans ce domaine

Luxe et concept (portfolio)
6 ECTS

Exploration des nouvelles expressions du luxe; interaction du design d'objet et du design de concepts, de services et d'environnement

Travail pratique et théorique de MAS
16 ECTS
Retrouvez tous les documents du programme ci-dessous

Alumni

Ini Archibong
Jungyou Choi
Kaja Solgaard Dahl
Kai Hsuan Liu
Fiona Krüger
Stefano Panterotto & Alexis Tourron
Hongchao Wang
PERSPECTIVES PROFESSIONNELLES

Designer industriel·le et de produits, Designer de mobilier, Designer en horloger, Designer textile (soft goods), Designer en packaging, Designer couleurs et matières, Designer dans l’événementiel, Muséographe et scénographe, Designer en signalétique, Développeur·se produits, Directeur·rice de création, Enseignant·e…

AUTRES ALUMNI

(BA Design Industriel, MA Design de Produit et MAS in Design for Luxury & Craftsmanship) Ini Archibong, Dimitri Bähler, BIG-GAME, Camille Blin, Daniele Bortotto, Antoine Boudin, Thilo Alex Brunner, Michel Charlot, D’Esposito & Gaillard, Marie Douel (Hors Pistes), Christophe Guberan, FROM, Tomás Král, Bertille Laguet, Nicolas Le Moigne, LeviSarha, Carolien Niebling, Léa Pereyre, Julie Richoz, Adrien Rovero, Brynjar Sigurðarson, Christian Spiess, SUPERLIFE, Hongchao Wang, Giorgia Zanellato...

Équipe

Responsable

Nicolas Le Moigne

Coordination

Assistant·e·s
Blanche Mijonnet

Partenaires académiques
IMD Business School, Lausanne
Cyril Bouquet, professor
Stéphane Girod, professor
Peter Vogel, professor

Professeur·e·x·s

Tomas Kral
Nicolas Le Moigne
Xavier Perrenoud

Chargé·e·x·s de cours

Ini Archibong
Pierre Charpin
Jaime Hayon
Fiona Krüger
Sabine Marcelis
Luca Nichetto
Panter&Tourron
Studio Formafantasma
Bethan Laura Wood

Partenariats privilégiés

Aesop
Audemars Piguet
Baccarat
Christofle
De Bethune
DEDON
EHL Ecole hôtelière de Lausanne
Fondation de la Haute Horlogerie
FondationEtrillard
Fondation Michelangelo
Hennessy
Hermès
La Prairie
L’Epée 1839
Louis Vuitton
Maison Francis Kurkdjian
Marsotto
Mauviel
Mazda
Mec­-Art pour la mécanique d’art
Petit h
Rémy Martin
Retrosuperfuture
Ruinart
Salanitro
Vacheron Constantin
Watches and Wonders Geneva