Collaboration avec La Prairie – 2020

Collaboration avec La Prairie – 2020

Dans le cadre du partenariat avec l'ECAL, la maison de luxe suisse La Prairie a collaboré avec les étudiant·e·s du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship, sous la direction créative de  Sabine Marcelis , designer et lauréate du prix "Designer of the Year 2020" de Wallpaper* Magazine.

Collaboration (2021) par Chia-Ling Chang, Apolline Morel-Lab, Charlotte Therre, Fernando Rivero, Gal Bulka, Paula Chacartegui

Gal Bulka d'Israël, Paula Chacartegui d'Espagne, Chia-Ling Chang de Taiwan, Apolline Morel-Lab de France, Fernando Rivero du Mexique et Charlotte Therre de Suisse se sont distingués dans le cadre de cette collaboration avec La Prairie. Ils ont été invités à concevoir un objet de design qui exprime la vision de la marque sur la Suissitude - la pureté, la précision et l'intemporalité inhérentes à la terre d'origine de la maison. En utilisant des matériaux indigènes à la Suisse, chaque étudiant·e a exprimé une interprétation unique qui capte l'imagination. Collectivement, leurs œuvres incarnent une esthétique typiquement suisse et, en tant que citoyens du monde, ils apportent une perspective singulière à la notion de Suissitude

Le résultat est une combinaison d'œuvres sculpturales, cinétiques, interactives et imprégnées du temps qui expriment des interprétations diverses et créatives de l'esthétique suisse. Les œuvres racontent une histoire émotionnelle et immersive à travers ces installations.

Les six étudiants et leurs œuvres seront présentés dans une exposition Instagram organisée sur la page de la La Prairie à partir du jeudi 21 janvier 2021. L'étudiant gagnant recevra une bourse de La Prairie qu'il pourra utiliser pour lancer sa carrière de designer. L'œuvre gagnante sera sélectionnée par deux parties : un jury composé d'experts en design de l'ECAL et de La Prairie et par un appel aux votes du public sur Instagram. Le résultat final sera annoncé le lundi 25 janvier 2021.

Vidéo de présentation générale
Vidéo de présentation de Sabine Marcelis
DROP  ECAL/Chia-Ling Chang Image Younès Klouche
DROP  ECAL/Chia-Ling Chang Image Younès Klouche
DROP  ECAL/Chia-Ling Chang Image Younès Klouche
DROP  ECAL/Chia-Ling Chang Image Younès Klouche

1/4

Vidéo de présentation de Chia-Ling Chang
Vidéo de présentation de Apolline Morel-Lab
FUSION  ECAL/Apolline Morel-Lab Image Younès Klouche
FUSION  ECAL/Apolline Morel-Lab Image Younès Klouche
FUSION  ECAL/Apolline Morel-Lab Image Younès Klouche

1/3

GLIMMER ECAL/Charlotte Therre Image Younès Klouche
GLIMMER ECAL/Charlotte Therre Image Younès Klouche
GLIMMER ECAL/Charlotte Therre Image Younès Klouche

1/3

Vidéo de présentation de Charlotte Therre
ETERNAL GLANCE  ECAL/Fernando Rivero Image Younès Klouche
ETERNAL GLANCE  ECAL/Fernando Rivero Image Younès Klouche
ETERNAL GLANCE  ECAL/Fernando Rivero Image Younès Klouche

1/3

Vidéo de présentation de Fernando Rivero
THE EXPECTED OF THE UNEXPECTED ECAL/Gal Bulka Image Younès Klouche
THE EXPECTED OF THE UNEXPECTED ECAL/Gal Bulka Image Younès Klouche
ETERNAL GLANCE  ECAL/Fernando Rivero Image Younès Klouche

1/3

ff62449705cceab7068ff98018dfb678.jpg
THE EXPECTED OF THE UNEXPECTED ECAL/Gal Bulka Image Younès Klouche
940991d2ba56016701629a1a5353888f.jpg
THE EXPECTED OF THE UNEXPECTED ECAL/Gal Bulka Image Younès Klouche
Vidéo de présentation de Gal Bulka
EVERLASTING  ECAL/Paula Chacartegui Image Younès Klouche
EVERLASTING  ECAL/Paula Chacartegui Image Younès Klouche
EVERLASTING  ECAL/Paula Chacartegui Image Younès Klouche

1/3

Vidéo de présentation de Paula Chacartegui
Making-of Image Younès Klouche
Image Younès Klouche
Making-of Image Younès Klouche
Making-of Image Younès Klouche
Making-of Image Younès Klouche

1/5

Projets similaires

Aina Wang – Once Gold

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Aina Wang – Once Gold

by Aina Wang

Au XIXe siècle, les citoyens prussiens cèdent leur or pour soutenir la guerre, recevant des bijoux en fonte gravés « Gold gab ich für Eisen » — J’ai donné l’or pour le fer. Le fer de Berlin, un alliage de fer et de carbone, recouvert d'une couche de laque noire et patinée, naît d’un moment où le sacrifice personnel devient identité collective. Ce projet ravive ce geste en dissimulant l’or au cœur du fer, comme une mémoire enfouie. Inspirée des insignes militaires et de la géométrie gothique, la pièce évoque la révérence et la perte. Conçu pour le mouvement, il se transforme en dix formes, de la broche au pendentif en passant par la ceinture, faisant le lien entre le rituel du passé et l'usure du présent. 

Arnaud Tantet – : To a Glacier

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Arnaud Tantet – : To a Glacier

by Arnaud Tantet

Le réchauffement climatique transforme les paysages qui nous entourent. La fonte des glaces s’intensifie, affectant les glaciers millénaires d’Europe. L’intention de : To a Glacier est d’apporter – sous l’angle du design – un témoignage en lien avec le glacier du Mont-Blanc. Ce projet s’articule autour d’une recherche holistique sur le terrain, sous la forme d’objets, de photos, de brochures, de sons, directement inspirés par ces géants en disparition. Développé en collaboration avec les artisans verriers du CIAV (Centre International d’Art Verrier, à Meisenthal), le résultat de ce travail a permis, notamment, de nombreuses expérimentations en verre, à partir de moules réalisés en différents matériaux.

Bom Noh – Plastic Love

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Bom Noh – Plastic Love

by Bom Noh

Plastic Love réinterprète les gestes sculpturaux du lustre de Murano — icône historique du luxe — pour questionner ce que nous appelons aujourd’hui artisanat et valeur. En combinant outils numériques et traces de la main, le projet met en lumière les irrégularités et la présence physique qui échappent à l’automatisation. Longtemps associé à la production de masse et à la pollution, le plastique est ici reconsidéré comme support d’un travail incarné et d’une critique matérielle. Par la répétition, l’imperfection et le temps, il acquiert une forme d’esthétique singulière. En assumant un matériau souvent marginalisé, le projet déstabilise les hiérarchies héritées et interroge nos idées du raffinement — montrant que le design peut fonctionner non comme une solution, mais comme une question.

Coline Schenck – Les formes de l’inconscient

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Coline Schenck – Les formes de l’inconscient

by Coline Schenck

Des pièces en faïence émaillée, destinées à l’art de la table et à un usage quotidien, sont développées dans une recherche mêlant bien-être mental et design sensoriel. Des études en neurosciences et en neuroesthétique sont analysées afin d’identifier les formes, couleurs et textures favorisant l’apaisement. Ces données sont d’abord traduites visuellement par des compositions au pastel, puis transformées en volumes adaptés à la fonction des objets. La composition graphique cherche à stimuler visuellement tout en minimisant la charge cognitive, tandis que le volume invite à une exploration tactile attentive. Dans un environnement quotidien marqué par la surcharge sensorielle, ces objets visent à réintroduire du calme, en transformant l’ordinaire en un refuge apaisant.

Emilie Heger – Typology of the Cut

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Emilie Heger – Typology of the Cut

by Emilie Heger

Ce projet de recherche a pour but de réunir les premiers outils du Paléolitique, avec la taille contemporaine des pierres précieuses. Si les instruments en silex étaient essentiels à la survie des premiers Hommes, les techniques ainsi que les gestes liés de la taille de la pierre ont évolué pour devenir un art particulièrement raffiné, symbole de richesse et de pouvoir. Le travail des pierres précieuses, perfectionné par des outils et des technologies modernes, a aujourd’hui pour unique but de magnifier la réflexion de la lumière afin de produire des artefacts esthétiques libérés de leur fonction. Typology of the Cut est donc un travail de curation interrogeant la dualité entre fonction et expression liée avec la taille de la pierre.

Formations liées