Collaboration avec Zai

Collaboration avec Zai

Les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship de l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne présentent des objets réalisés en collaboration avec la manufacture de skis Zai, basée à Disentis (GR). Ces projets ont été développés dans le cadre d’un workshop avec le designer anglais Alexander Taylor. Les quatre projets, présentés sous forme de prototypes, ont été développés à partir d’un cahier des charges rigoureux établi par l’entreprise grisonne. Le défi consistait à créer des objets hautement fonctionnels tels que des raquettes à neige ou des outils tout en utilisant si possible des chutes de matériaux générés par la production des skis zai. Les résultats incarnent bien l’approche sans compromis de la manufacture et certains d’entre eux seront amenés à être produits en série dans un avenir proche. 

Collaboration (2012) par Kacper Hamilton, Emelie Lundquist, Romain Deleury

La hache « Core » est constituée d’un manche et de deux lames interchangeables. Le manche rectiligne ressemble à un tomahawk, il est fait de différentes couches de zaiìra® et de bois de frêne. La construction du manche à partir de couches superposées de différents matériaux est inspirée par le processus de fabrication des skis zai qui utilise des matériaux de construction bruts et contrastés. Le manche a été affiné pour être fin et léger, ce qui génère un meilleur élan et un mouvement plus efficace pour couper un arbre ou une bûche.

La collection « Higo » est influencée par les couteaux traditionnels japonais «Higonokami. L’outil Higo possède deux tournevis essentiels pour ajuster les fixations de ski. Le couteau Higo quant à lui se compose d’une lame courte et robuste. Le profil mince de ces accessoires donne une sécurité supplémentaire quand ils sont portés près du corps lors de descentes à ski.

Réalisées à partir de feuilles d’aluminium embouties et pliées, les raquettes à neige « Essenz » sont extrêmement légères. Une recherche approfondie, ainsi que de nombreuses maquettes ont été réalisées. Le procédé de «test et d’essai» a été déterminant. Nous avons étudié différentes méthodes de conception afin de rendre le métal aussi léger et résistant que possible.

ECAL, Zai
CORE AXE  ECAL/Kacper Hamilton
ECAL, Zai
CORE AXE  ECAL/Kacper Hamilton
ECAL, Zai
CORE AXE  ECAL/Kacper Hamilton
ECAL, Zai
CORE AXE  ECAL/Kacper Hamilton

1/4

ECAL, Zai
HIGO TOOLS  ECAL/Kacper Hamilton
ECAL, Zai
HIGO TOOLS  ECAL/Kacper Hamilton
ECAL, Zai
HIGO TOOLS  ECAL/Kacper Hamilton

1/3

ESSENZ  SNOWSHOES  ECAL/Emelie Lundquist & Romain Deleury
ECAL, Zai
ESSENZ  SNOWSHOES  ECAL/Emelie Lundquist & Romain Deleury

1/2

Projets similaires

Aina Wang – Once Gold

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Aina Wang – Once Gold

by Aina Wang

Au XIXe siècle, les citoyens prussiens cèdent leur or pour soutenir la guerre, recevant des bijoux en fonte gravés « Gold gab ich für Eisen » — J’ai donné l’or pour le fer. Le fer de Berlin, un alliage de fer et de carbone, recouvert d'une couche de laque noire et patinée, naît d’un moment où le sacrifice personnel devient identité collective. Ce projet ravive ce geste en dissimulant l’or au cœur du fer, comme une mémoire enfouie. Inspirée des insignes militaires et de la géométrie gothique, la pièce évoque la révérence et la perte. Conçu pour le mouvement, il se transforme en dix formes, de la broche au pendentif en passant par la ceinture, faisant le lien entre le rituel du passé et l'usure du présent. 

Arnaud Tantet – : To a Glacier

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Arnaud Tantet – : To a Glacier

by Arnaud Tantet

Le réchauffement climatique transforme les paysages qui nous entourent. La fonte des glaces s’intensifie, affectant les glaciers millénaires d’Europe. L’intention de : To a Glacier est d’apporter – sous l’angle du design – un témoignage en lien avec le glacier du Mont-Blanc. Ce projet s’articule autour d’une recherche holistique sur le terrain, sous la forme d’objets, de photos, de brochures, de sons, directement inspirés par ces géants en disparition. Développé en collaboration avec les artisans verriers du CIAV (Centre International d’Art Verrier, à Meisenthal), le résultat de ce travail a permis, notamment, de nombreuses expérimentations en verre, à partir de moules réalisés en différents matériaux.

Bom Noh – Plastic Love

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Bom Noh – Plastic Love

by Bom Noh

Plastic Love réinterprète les gestes sculpturaux du lustre de Murano — icône historique du luxe — pour questionner ce que nous appelons aujourd’hui artisanat et valeur. En combinant outils numériques et traces de la main, le projet met en lumière les irrégularités et la présence physique qui échappent à l’automatisation. Longtemps associé à la production de masse et à la pollution, le plastique est ici reconsidéré comme support d’un travail incarné et d’une critique matérielle. Par la répétition, l’imperfection et le temps, il acquiert une forme d’esthétique singulière. En assumant un matériau souvent marginalisé, le projet déstabilise les hiérarchies héritées et interroge nos idées du raffinement — montrant que le design peut fonctionner non comme une solution, mais comme une question.

Coline Schenck – Les formes de l’inconscient

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Coline Schenck – Les formes de l’inconscient

by Coline Schenck

Des pièces en faïence émaillée, destinées à l’art de la table et à un usage quotidien, sont développées dans une recherche mêlant bien-être mental et design sensoriel. Des études en neurosciences et en neuroesthétique sont analysées afin d’identifier les formes, couleurs et textures favorisant l’apaisement. Ces données sont d’abord traduites visuellement par des compositions au pastel, puis transformées en volumes adaptés à la fonction des objets. La composition graphique cherche à stimuler visuellement tout en minimisant la charge cognitive, tandis que le volume invite à une exploration tactile attentive. Dans un environnement quotidien marqué par la surcharge sensorielle, ces objets visent à réintroduire du calme, en transformant l’ordinaire en un refuge apaisant.

Emilie Heger – Typology of the Cut

MAS DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Emilie Heger – Typology of the Cut

by Emilie Heger

Ce projet de recherche a pour but de réunir les premiers outils du Paléolitique, avec la taille contemporaine des pierres précieuses. Si les instruments en silex étaient essentiels à la survie des premiers Hommes, les techniques ainsi que les gestes liés de la taille de la pierre ont évolué pour devenir un art particulièrement raffiné, symbole de richesse et de pouvoir. Le travail des pierres précieuses, perfectionné par des outils et des technologies modernes, a aujourd’hui pour unique but de magnifier la réflexion de la lumière afin de produire des artefacts esthétiques libérés de leur fonction. Typology of the Cut est donc un travail de curation interrogeant la dualité entre fonction et expression liée avec la taille de la pierre.

Formations liées