La Llorona / Las chismosas / Cha Cha Gitano

Eloïse Llanca Bolivar – La Llorona / Las chismosas / Cha Cha Gitano

« J'ai entendu la dernière pièce de monnaie tomber dans la panse du téléphone public, un bruit de feuilles, de vent soulevant des feuilles sèches, un bruit comme de câbles s'entortillant et se désentortillant puis se défaisant dans le néant. Misère poétique. Tu te souviens que je voulais te raconter quelque chose et qu'à la fin je ne te l'ai pas raconté ? Sa voix a sonné parfaitement normale. Quand ? me suis-je entendu dire stupidement. Il y a longtemps, […] » – Roberto Bolaño, « Les Détectives sauvages », 1998

Projet de diplôme (2026)

Étudiant·e·s
Eloïse Llanca Bolivar
La Llorona_LlancaBolivarEloïse_3_compressed.jpeg
La Llorona_LlancaBolivarEloïse_6_compressed.jpeg
La Llorona_LlancaBolivarEloïse_7_compressed.jpeg
Las Chismosas_EloïseLlancaBolivar_5_compressed.jpeg
Las Chismosas_EloïseLlancaBolivar_8_compressed.jpeg

Projets similaires

Celia Cusanno – Waiting for the White Rabbit

BA ARTS VISUELS

Celia Cusanno – Waiting for the White Rabbit

by Celia Cusanno

Le temps est pris pour recouvrir minutieusement formes et matières. Coller, décoller, plier, tapisser, découper, tamponner, chauffer et refroidir, jusqu'à ce qu'elles frôlent l'inutilité. Libérées de ce pour quoi elles ont été pensées, elles finissent par exister sans plus chercher à satisfaire. À travers un acte de soin, une manière de panser formes et matières, le travail s'attache à les retenir sur un seuil qui s'étire. Elles s'échappent alors du mouvement général et ralentissent jusqu'à l'immobilité. Elles restent posées là, loin du vacarme des attentes. Entre l'élan et la retenue, l'ouverture et le repli, elles respirent. Plus tard, peut-être que certaines d'entre elles s'en iront. Ou peut-être pas.

Livia de Goumoëns – A Horse collection from or for Vanessa Rossetto / A Sound recollection

BA ARTS VISUELS

Livia de Goumoëns – A Horse collection from or for Vanessa Rossetto / A Sound recollection

by Livia de Goumoëns

A Horse collection from or for Vanessa Rossetto Six images pour et par V. Rossetto : une artiste qui fait de la musique ou plutôt qui assemble des bouts de choses pour faire de la musique. Cette collection est un hommage et une démonstration de mon amour pour elle, la vie, les images, le son. A Sound recollection : une sélection de 25 collages sonores faits avec mon ami M.B., diffusés sur cinq plateformes de gare ferroviaire. On colle des choses qu'on aime et des choses qu'on fait. Le son se déclenche toutes les 13 minutes pendant environ une minute. Ils donnent un rythme et ils donnent un silence. Casser le rythme pour faire apparaître. Et ceci ne marche probablement que quand on donne un rythme. L'arythmie ne naît pas du vide, mais de sa présence dans une partition qui l'exclut.

Virginie Emonet – That's all folks!

BA ARTS VISUELS

Virginie Emonet – That's all folks!

by Virginie Emonet

That's all folks! interroge différentes notions, telles que l'image de soi en tant que femme, les stéréotypes sexistes, ainsi que le poids et les stratégies des images publicitaires ou cinématographiques. Elles sont abordées à travers la figure de Marilyn Monroe, personnage médiatique complexe. Sa personnalité a de multiples facettes, et elle incarne à la fois la matrice de la société du spectacle et d'Hollywood. Les fins de ses films sont supposées être heureuses; toutefois elles se résument au fait que Monroe trouve refuge auprès de personnages masculins misogynes et abusifs. En créant de nouvelles narrations, That's all folks! lui redonne, ou plutôt lui redessine, des scènes finales joyeuses et émancipatrices, s'éloignant des clichés réducteurs de son époque.

Avril Hélard – I Tell A Fly

BA ARTS VISUELS

Avril Hélard – I Tell A Fly

by Avril Hélard

I Tell A Fly est une installation dans laquelle la notion d'énigme façonne la cohabitation des pièces entre elles, dans l'idée de représenter un espace latent dans lequel le sens se construit sans jamais se fixer. Différentes formes de structures modulaires, liées au décor, à l'écriture, à la mémoire et à la répétition, agissent comme autant de stratégies visant à faire exister le récit à travers une déambulation dans l'espace d'exposition.

Niki Loroch – Marching band

BA ARTS VISUELS

Niki Loroch – Marching band

by Niki Loroch

« Heterosexuals can't understand camp because everything they do is camp. » – Charles Ludlam, « Ridiculous Theatre : Scourge of Human Folly », 1992 Marching band est un ensemble d'actions performatives déployées et activées ponctuellement dans un espace d'exposition. Conçu comme une fanfare et via des incarnations tropologiques, les différents personnages qui la composent s'activent pour – entre autres – tenter de mettre en rogne les quelques contrats tacites qui régulent les champs de monstration. En bref : prenez vos mouchoirs.

Formations liées